This project started by an impression made upon my heart ten years ago in Kakuma, Kenya. I thought that, should I find opportunity to be able to translate the Bible into my native language Dinka, I would through the help of the God of heaven. I am personally from South Sudan. I am a Dinka speaker among the sub-tribe called Dinka Rek, which is the Southwestern Dinka group. The whole Dinka with five sub-tribes within it understand each other with few differences in words.
Tuesday, April 27, 2010
Yïn Raan Cï Gam Thɛɛr!
Yïn Raan Cï Gam Thɛɛr 453 Buŋ De Diɛt Ke Duöör
1. Yïn raan cï gam thɛɛr;
Duön ë rɔt cɔk nɛ̈k adiɛɛr, ku ba dhuk cëën
Yecu Wën de Bɛ̈ny, atɔ̈u në yïnhom;
Mɛnh cï dhiëëth, atɔ̈u në yïnhom tueŋ.
2. Yïn raan kɔr gäm;
Duön ë rɔt cɔk nɛ̈k adiɛɛr, ku ba dhuk cëën
Yecu Wën de Bɛ̈ny, atɔ̈u në yïnhom;
Mɛnh cï dhiëëth, atɔ̈u në yïnhom tueŋ.
3. Abë bɛ̈n, ku tɔɔŋ thïïk,
Bïï ku tɔɔŋ thïïk, yen Mɛnh cï dhiëëth.
Yecu Wën de Bɛ̈ny, atɔ̈u në yïnhom;
Mɛnh cï dhiëëth, atɔ̈u në yïnhom tueŋ.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
It is inspiring uncle! I had to read this with awe but it is really great work that you have been doing. Thanks for these!
ReplyDelete