My Goal is to translate the Holy Bible into Dinka, and to see the Bible printed in my own language for the benefit of my people in Sudan. I have been working on it these five years now. I plan to finish it in the course of four months and revise it for six months. Then, it shall be printed by the publishing office that I will be in contact with as I progress in the work. Recently, i contacted Pacific Press and Remnant Publications to see how much it would cost to print 5,000 and 10, 000 copies of the Bible. I got a reply from them that it would cost $50,000 for 5,000 copies and $80,000 for 10,000 copies.
The Dinka people in Sudan and everywhere around the world are thirsting to hear the word of God, especially in their own language. My brother in Christ Thokriɛl Bol Tɔng was excited about the project, when I sent him just a copy of a part translated from Genesis. He is looking forward to the completion of the Holy Bible into Dinka language. My friends who live here in America are very interested in the project's progress. Also the general population of Dinka back in Sudan would be glad to receive the Bible in their language. Presently, I have a partner in this project, who is also from Sudan. His name is Amos Mathuc Acuïïl. He has recently finished the Torah - the five books of Moses. He was here in Berrien Springs, Michigan. He also left to Sudan on December 10, 2007. You may contact him at: mathuch2003@yahoo.com.
To my Knowledge, the work that I have done thus far is not mine, but the Lord's, because without Him I would not remember some Dinka words that are not usually mentioned in a common conversation and some biblical expressions that do not directly translate. I depend on the Lord of heaven and earth to guide me through to the end. He very much desire not only that my people should read His word in their own tongue, but that they also with the rest of the saints in light might be saved.
Translator: Wöl Bol Wöl
No comments:
Post a Comment